DID: 2300
タイトル:ワンダ・ブック――少年・少女のために――
サブタイトル:
原題:A WONDER BOOK FOR BOYS AND GIRLS
著者:ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne
翻訳者:三宅幾三郎訳
編者:
提供:青空文庫
底本:「ワンダ・ブック 少年少女のために」岩波文庫、岩波書店
1937年(昭和12)年9月1日第1刷発行
1950年(昭和25)年7月10日第6刷発行
※「旧字、旧仮名で書かれた作品を、現代表記にあらためる際の作業指針」に基づいて、底本の表記をあらためました。
底本中でばらばらに用いられている、「匹」と「疋」、「見事」と「美事」などは、そのまま残しました。
ただし、「ちょうど」と「丁度」は「ちょうど」に、「ちょっと」と「一寸」は「ちょっと」に、「ヴァ」と「■」は「ヴァ」に、それぞれ統一しました。
「哩」は「マイル」に、「呎」は「フィート」に、「米」は「メートル」に、「其」は「その」に、「其処」は「そこ」に、「此処」は「ここ」に、「這入る」は「はいる」に、「可なり」は「かなり」に、置き換えました。
読みにくい言葉、読み誤りやすい言葉には、適宜振り仮名を付しました。
入力:山本洋一
校正:大久保ゆう
2004年1月6日作成
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
●表記について
このファイルは W3C 勧告 XHTML1.1 にそった形式で作成されています。
[#…]は、入力者による注を表す記号です。
「くの字点」をのぞくJIS X 0213にある文字は、画像化して埋め込みました。
傍点や圏点、傍線の付いた文字は、強調表示にしました。
Copyright (c) 2007 Masaya YAMAGUCHI, Sae UENO, Miwa FUJIMOTO
This document was transformed to HIMAWARI format from the original document.
Format conversion by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), 2009
Morphological tags are automatically added to the document in HIMAWARI format.